-
當(dāng)前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 排行榜 > 專題列表 > 正文
翻譯公司排行榜(翻譯公司排行榜上海)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于翻譯公司排行榜的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀的企業(yè),服務(wù)客戶遍布全球各地,相關(guān)業(yè)務(wù)請撥打電話:175-8598-2043,或添加微信:1454722008
文章目錄列表:
一、上海最好的翻譯公司有哪幾家??
2020年8月18日,由上海市企業(yè)聯(lián)合會、上海市企業(yè)家協(xié)會、上海市經(jīng)濟(jì)團(tuán)體聯(lián)合會和解放日報社聯(lián)合主辦的2020上海百強(qiáng)企業(yè)發(fā)布會在中國金融信息中心隆重召開。此次大會發(fā)布了2020上海企業(yè)100強(qiáng)、上海制造業(yè)企業(yè)100強(qiáng)、上海服務(wù)業(yè)企業(yè)100強(qiáng),2020上海民營企業(yè)100強(qiáng)、上海民營制造業(yè)企業(yè)100強(qiáng)、上海民營服務(wù)業(yè)企業(yè)100強(qiáng)和2020上海百強(qiáng)成長企業(yè)50強(qiáng)排行榜,共計七個類目的榜單。
上海服務(wù)業(yè)百強(qiáng)企業(yè)前十企業(yè)分別為交通銀行股份有限公司、綠地控股集團(tuán)股份有限公司、中國太平洋保險(集團(tuán))股份有限公司、上海浦東發(fā)展銀行股份有限公司、上海萬科企業(yè)有限公司、東浩蘭生(集團(tuán))有限公司、太平人壽保險有限公司、中國東方航空集團(tuán)有限公司、上海鋼聯(lián)電子商務(wù)股份有限公司、上海均和集團(tuán)有限公司。數(shù)據(jù)顯示,服務(wù)業(yè)百強(qiáng)的凈利潤合計為3547.2億元,增長581.7億元,增長率19.61%。其中,凈利潤超100億元的8家企業(yè)中有銀行、保險、券商等金融業(yè)企業(yè)6家,合計2081.9億元,但總體增速趨緩。
翻譯行業(yè)作為新興的現(xiàn)代服務(wù)業(yè),很顯然目前還沒有一家公司可以登上榜單,這是由于國內(nèi)整體翻譯市場的規(guī)模所決定,根據(jù)中國翻譯協(xié)會公布的數(shù)據(jù)顯示,目前中國語言服務(wù)總產(chǎn)值為372.2億元,行業(yè)規(guī)模相比于國內(nèi)其他服務(wù)業(yè)還處于一個快速增長的階段。有消費者可能會問,上海有沒有關(guān)于翻譯公司的榜單呢,利用榜單可以直觀的判斷出各家翻譯公司的實力,方便大家選擇優(yōu)質(zhì)的翻譯公司進(jìn)行合作。小編可以確定的是,目前國內(nèi)的統(tǒng)計機(jī)構(gòu)從未就國內(nèi)翻譯公司發(fā)布過任何的榜單,如果有想要選擇優(yōu)質(zhì)的翻譯公司,還需要消費者自己去判斷甄別。為方便大家選擇優(yōu)質(zhì)的翻譯公司,小編在這里為大家羅列幾種判斷優(yōu)質(zhì)翻譯公司的技巧,廣大有翻譯需求的朋友可以從以下幾點進(jìn)行權(quán)衡:
健全的資質(zhì)
國內(nèi)翻譯公司的資質(zhì)不需要單獨機(jī)構(gòu)授予,翻譯資質(zhì)在工商申請時就被授予。國內(nèi)有資質(zhì)的翻譯公司指的是工商營業(yè)執(zhí)照的經(jīng)營范圍內(nèi)包含“翻譯服務(wù)”類目,以翻譯服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的翻譯公司公司名稱中包含“翻譯服務(wù)”字樣,英文名稱中包含“TRANSLATION”字樣。
印鑒齊全
翻譯公司作為知識轉(zhuǎn)化型行業(yè),翻譯公司對譯文的質(zhì)量有直接的責(zé)任。為保證譯文內(nèi)容與原件內(nèi)容的一致性,一般要求翻譯件應(yīng)該加蓋翻譯公司中英文公章,公安部和國家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章。加蓋印章的翻譯件被國內(nèi)外政府執(zhí)法機(jī)關(guān)認(rèn)可,具有一定的權(quán)威性,這幾種印章一定是只有正規(guī)的有資質(zhì)的翻譯公司才具備。
全職的譯員團(tuán)隊
譯員作為翻譯公司的主要生產(chǎn)力,全職譯員團(tuán)隊是公司發(fā)展的基石。優(yōu)質(zhì)的翻譯公司擁有經(jīng)驗豐富的全職譯員團(tuán)隊,采用標(biāo)準(zhǔn)的服務(wù)流程:接稿—分派譯員—翻譯—初次校對—二次翻譯—排版—最終審校—交稿,最大程度的保證稿件的質(zhì)量。
固定的辦公場所
翻譯公司辦公場所交通便利,辦公環(huán)境優(yōu)美,本身就是公司實力最直觀的體現(xiàn),互聯(lián)網(wǎng)高度普及的今天,翻譯公司線上化越來越普遍,但是如果出現(xiàn)翻譯質(zhì)量問題,沒有固定的辦公場所很容易造成消費者修改文件帶來極大的不便,一家有固定辦公場所的翻譯公司,既能方便消費者上門洽談翻譯詳情,又是消費者權(quán)益最大的保障。
良好的消費者口碑
翻譯公司作為以提供翻譯服務(wù)盈利的企業(yè)團(tuán)體,良好的消費者口碑就是對翻譯公司最大的認(rèn)可,消費者可以借助互聯(lián)網(wǎng)搜索工具或者地圖類軟件的評分評價系統(tǒng),遴選出消費者評價較高的翻譯公司進(jìn)行合作。
二、翻譯公司排名中國知多少
正值年初,各種“排行榜”層出不窮,例如,就在昨天,2020年1月9日,胡潤研究院發(fā)布了《2019胡潤中國500強(qiáng)民營企業(yè)》榜單,大家熟知的BAT等企業(yè)赫然在列。
這不由得讓小編眼紅了起來:什么時候咱翻譯行業(yè)也搞一個“中國翻譯公司排行榜”出來?
不過就目前國內(nèi)翻譯行業(yè)現(xiàn)狀來分析,各種類型的“××翻譯公司排行榜”純屬子虛烏有,博人眼球,大家看到這類信息,千萬不要相信!
誠然,翻譯行業(yè)是沒有什么權(quán)威排行榜單拿出來供大家挑選,但作為從事翻譯行業(yè)多年的小編來講,接觸過形形色色的翻譯公司,深諳本行業(yè)的發(fā)展之道,心里有對翻譯公司的優(yōu)劣之分,現(xiàn)總結(jié)如下,希望能幫助您尋找到合您心意的翻譯公司。
第一、必須有齊全的法律資質(zhì)和相關(guān)的榮譽(yù)
必須擁有經(jīng)工商行政管理部門批準(zhǔn)頒發(fā)的營業(yè)執(zhí)照和經(jīng)公安部門備案的翻譯用章,這是翻譯公司成立的法定前提之一;另外,相關(guān)的榮譽(yù)證書也是判斷翻譯公司優(yōu)劣的重要憑證,比如中國翻譯協(xié)會會員單位、美國翻譯協(xié)會會員單位、誠信經(jīng)營示范單位等。
第二、擁有高質(zhì)量高水平的專業(yè)譯員團(tuán)隊
21世紀(jì)最稀缺的資源是人才,翻譯公司最稀缺的資源是譯員,尤其是高質(zhì)量高水平的專業(yè)譯員,專業(yè)的翻譯公司的譯員均通過國家級翻譯資格(水平)考試(CATTI),均擁有CATTI證書,擁有翻譯行業(yè)的相關(guān)職稱;有的還擁有國外的NAATI、Dip Trans、ATA等翻譯專業(yè)資格證書,實力強(qiáng)大的翻譯公司還與國內(nèi)外翻譯專家、學(xué)者以及一定比例的說相應(yīng)母語的譯員有深度合作,可以為您提供高水平高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。
第三、收費體系透明合理
俗話說“明碼標(biāo)價,童叟無欺”,專業(yè)的翻譯公司都有其明確的翻譯價格報價表以及合理規(guī)范的計費體系,不管您是需要筆譯還是口譯,所提供的翻譯報價都是根據(jù)翻譯市場行情而定的,消費者們通過了解這些翻譯報價就能夠清楚地知道自己花了多少錢享受到了什么服務(wù),做到心里有數(shù)。
第四、實施科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g質(zhì)量流程控制
翻譯質(zhì)量控制體現(xiàn)在翻譯、編輯、校對、排版四個流程之中,貫穿于整個翻譯過程的譯前、譯中和譯后,每個過程都有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊負(fù)責(zé),完完全全地采用人工翻譯,堅決杜絕使用機(jī)器翻譯!最大程度地保證翻譯項目的質(zhì)量,實實在在地維護(hù)客戶的利益。
第五、正規(guī)的認(rèn)證流程
專業(yè)的翻譯公司會對所譯譯文進(jìn)行蓋章認(rèn)證,按照國際慣例,翻譯公司會在譯文文末加蓋公司公章、翻譯專用章、涉外翻譯章(有唯一的十三位數(shù)字涉外備案編碼與之對應(yīng));這就意味著如果譯文質(zhì)量出現(xiàn)任何差池,翻譯公司需要承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任;專業(yè)的翻譯公司還會根據(jù)客戶的需求以及相關(guān)規(guī)定,提供所譯稿件的譯員簽章等內(nèi)容。
That's all,希望中國的翻譯行業(yè)不斷發(fā)展和完善,假以時日,出現(xiàn)諸如BAT級別的龍頭公司!
三、上海韓語翻譯公司排名?
翻譯公司是指以盈利為目的,從事商業(yè)的翻譯經(jīng)營活動并為客戶提供翻譯服務(wù)的企業(yè)或者實業(yè),目前在國內(nèi)其主要以有限責(zé)任公司和股份有限公司兩種形式存在。
中國的翻譯理論和實踐在世界上有顯著的地位。《詩經(jīng)》中就講究翻譯的信達(dá)雅,《禮記》已有關(guān)于翻譯的記載?!吨芏Y》中的“象胥”,就是四方譯官之總稱?!抖Y記·王制》提到“五方之民,言語不通”,為了“達(dá)其志,通其欲”,各方都有專人,而“北方曰譯”。后來,佛經(jīng)譯者在“譯”字前加“翻”,成為“翻譯”一詞,一直流傳到今天。
中國“翻譯”歷史雖然悠久,但是在很長的一段歷史時期內(nèi),翻譯工作都是以一種“自發(fā)性”或服務(wù)于政治需求的狀態(tài)存在,直到近幾年,隨著全球化進(jìn)程的不斷深入,“翻譯行業(yè)”作為一個概念和產(chǎn)業(yè)門類才逐漸得到認(rèn)可。尤其是改革開放以后,得益于中國高速增長的對外貿(mào)易,中國翻譯行業(yè)正式步入了發(fā)展的快車道,國內(nèi)以盈利為目的的翻譯公司如雨后春筍般大量的出現(xiàn)。
翻譯服務(wù)作為一項專業(yè)的商務(wù)服務(wù),它與財務(wù)咨詢、廣告服務(wù)、法律咨詢類似,主要服務(wù)于企業(yè)的經(jīng)營和發(fā)展中產(chǎn)生的涉外需求,服務(wù)的形式包括筆譯服務(wù)、口譯服務(wù)、同聲傳譯等形式,涉及的行業(yè)繁雜,包括各種生產(chǎn)領(lǐng)域、醫(yī)療行業(yè)、金融行業(yè)、法律行業(yè)、IT行業(yè)、科學(xué)研究、文學(xué)等。
正是由于翻譯服務(wù)涉及的領(lǐng)域廣泛,因此對于提供專業(yè)翻譯服務(wù)的翻譯公司提出了比較高的要求,但是同時也需要認(rèn)識到由于國內(nèi)翻譯行業(yè)與國際發(fā)達(dá)國家的翻譯機(jī)構(gòu)比較,存在著行業(yè)發(fā)展時間短、高端翻譯人才短缺、國內(nèi)翻譯人才培養(yǎng)制度不完善、互聯(lián)網(wǎng)程度低、國際競爭力不足等問題,因此消費者在選擇翻譯公司時很容易被網(wǎng)絡(luò)上營銷信息影響,尤其是近幾年網(wǎng)絡(luò)上經(jīng)常充斥的各種關(guān)于翻譯公司的“排行榜單”。小編對此特地咨詢了中國翻譯行業(yè)最權(quán)威的機(jī)構(gòu)中國翻譯協(xié)會,根據(jù)協(xié)會工作人員的準(zhǔn)確回復(fù),國內(nèi)目前沒有任何專業(yè)統(tǒng)計機(jī)構(gòu)就國內(nèi)翻譯公司推出過所謂的排行榜單,可以確認(rèn)網(wǎng)絡(luò)上流傳的各種關(guān)于翻譯公司的排行榜單都是網(wǎng)友杜撰的,不具備任何參考價值。
互聯(lián)網(wǎng)高度普及的今天,網(wǎng)絡(luò)上可以說充斥著各種亦真亦假的消息,消費者也逐漸習(xí)慣通過網(wǎng)絡(luò)獲取“翻譯服務(wù)”此類專業(yè)的商務(wù)服務(wù)。可是“翻譯服務(wù)”作為一種低頻次的商務(wù)服務(wù),很多人對于如何甄別優(yōu)質(zhì)的翻譯公司并不是很熟悉,想要找到真正靠譜的優(yōu)質(zhì)翻譯公司,需要大家擦亮雙眼,貨比三家。小編在這里可以教大家?guī)讉€小訣竅:
訣竅一:看翻譯公司的成立時間
翻譯行業(yè)作為知識密集型行業(yè),翻譯公司的成立年限直接決定了翻譯公司的資源積累,這里的資源積累指的是譯員資源的積累,翻譯行業(yè)廣泛存在著兼職全職并用的現(xiàn)象,優(yōu)質(zhì)的譯員在翻譯市場永遠(yuǎn)是稀缺的資源,翻譯公司在從長期合作過程中一定篩選出了一批經(jīng)驗豐富,翻譯質(zhì)量穩(wěn)定的兼職全職譯員資源,成立時間較久的翻譯公司可以根據(jù)客戶的具體需求,提供不同層次的翻譯服務(wù)。
訣竅二:看實體的辦公地址
互聯(lián)網(wǎng)高度普及的今天,作為很容易實現(xiàn)線上化的翻譯服務(wù)行業(yè),目前市面上充斥著大量純線上的翻譯公司,這類型翻譯公司僅憑借制作精美的網(wǎng)站,以低廉的價格招攬顧客,然后層層分包,提供的文件翻譯質(zhì)量讓人不忍直視,即使因翻譯質(zhì)量問題造成客戶損失,由于沒有固定的辦公地點,使消費者申訴無門。因此翻譯公司擁有一個交通便利、環(huán)境優(yōu)美的固定辦公室地址,不僅本身就是翻譯公司實力最好的證明,另一方面來說也更方便客戶隨時上門洽談或處理各種翻譯質(zhì)量問題。
訣竅三:良好的行業(yè)知名度和消費者口碑
俗話說:金杯銀杯都不如老百姓的口碑。一家真正優(yōu)質(zhì)的翻譯公司一定是以為客戶提供滿意的翻譯服務(wù)為公司宗旨。在公司經(jīng)營中真正為用戶解決問題的公司一定擁有良好的消費者口碑,大家在合作之前可以利用各種地圖類軟件的評分系統(tǒng),或者搜索引擎檢索翻譯公司的相關(guān)資訊,各種關(guān)于翻譯公司的網(wǎng)絡(luò)資訊可以清楚的判斷出一家翻譯公司的優(yōu)劣。
四、上海的翻譯公司排名
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,全球本已形成比較穩(wěn)定的產(chǎn)業(yè)鏈結(jié)構(gòu),我國也在一些產(chǎn)業(yè)鏈環(huán)節(jié)上具有明顯的優(yōu)勢。然而,“從現(xiàn)實看,疫情將加速全球產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整?!敝袊娮有畔a(chǎn)業(yè)發(fā)展研究院世界工業(yè)研究所人工智能研究室主任王哲告訴經(jīng)濟(jì)日報記者,受經(jīng)濟(jì)理性要素驅(qū)動,各市場主體將加快推動產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈的重新布局,從以追求效率為核心在全球市場進(jìn)行生產(chǎn)要素最優(yōu)配置,轉(zhuǎn)向分散風(fēng)險、兼顧效率的產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈布局新模式;
換言之目前的全球化發(fā)展正在進(jìn)行新一輪的布局與調(diào)整,疫情過后的世界將會明顯變樣。
不過可以預(yù)見的是經(jīng)濟(jì)全球化必將進(jìn)一步向前發(fā)展,這是客觀規(guī)律使然,無法阻擋,只是不同國家或者地區(qū)對此的應(yīng)對方式不同罷了;
既然身處全球化的時代,世界上不同國家以及地區(qū)之間的人員、資金、商貿(mào)往來頻仍,當(dāng)去到與使用母語不同的陌生的國家或地區(qū)時往往會有語言轉(zhuǎn)換服務(wù)的需求,這時候就催生了大批的以盈利為目的的提供語言轉(zhuǎn)換服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的專業(yè)翻譯公司/機(jī)構(gòu);
我國自上世紀(jì)七十年代末開始改革開放,到了九十年代初,對外開放步伐逐步加快,時至今日,有增無減;
作為對外經(jīng)貿(mào)交流加快發(fā)展的產(chǎn)物,各種市場化的翻譯公司/機(jī)構(gòu)也如雨后春筍般,從這一時期開始慢慢成長起來;
翻譯行業(yè)屬于高腦力勞動強(qiáng)度的知識密集型行業(yè),大型的專業(yè)的翻譯公司麾下聚集有大批量的高素質(zhì)的翻譯人才,代表著國內(nèi)翻譯行業(yè)的最高水準(zhǔn),集中分布于北上廣深等大都市;
中國對外文化傳播研究院院長邱明曾表示,專業(yè)培養(yǎng)翻譯人才的院校數(shù)量近幾年都在增長,截止目前,全國設(shè)立翻譯碩士和本科專業(yè)的院校已達(dá)四百余所所,培養(yǎng)了數(shù)十萬的翻譯人才,跨語言、跨文化翻譯服務(wù)的各種需求一直很旺盛。
講真,相較于其他領(lǐng)域/產(chǎn)業(yè),迄今為止國內(nèi)并無權(quán)威的專業(yè)組織和量化的評判標(biāo)準(zhǔn)選出所謂的“國內(nèi)翻譯公司排名”、“全國十佳翻譯服務(wù)企業(yè)”、“北京十大翻譯公司”、“上海翻譯公司排行榜”等稱號;這是由翻譯行業(yè)在整體的經(jīng)濟(jì)環(huán)境中所處的位置決定的;
隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷沖擊,傳統(tǒng)的翻譯行業(yè)正在走向翻譯任務(wù)眾包平臺化、翻譯任務(wù)生命周期管理平臺化、翻譯生產(chǎn)平臺化等趨勢。
對于翻譯行業(yè)的未來,大多行業(yè)從業(yè)者還是持較為樂觀的看法的,畢竟語言服務(wù)行業(yè)永遠(yuǎn)沒有冬天,機(jī)器翻譯不會取代人類翻譯,但人工智能應(yīng)用肯定會不斷的深入影響各行業(yè),不重視技術(shù)的翻譯公司終將被行業(yè)淘汰。
機(jī)器翻譯無法取代人類
雖然各種翻譯軟件層出不窮,但是機(jī)器翻譯并不能替代專業(yè)翻譯,在具體的翻譯內(nèi)如語法、語境、表達(dá)方式上都有二者有很大的差異。
大量簡單的日?;g會被機(jī)器或者軟件翻譯所取代,但在可以預(yù)見的未來,在政商會見、證件文書等專業(yè)翻譯領(lǐng)域,還是需要高端翻譯人才的,優(yōu)質(zhì)翻譯仍將是人的天下。
注重本地化翻譯
在翻譯的時候經(jīng)常會遇到一些東西、名稱或傳統(tǒng)習(xí)俗等等都需要按照當(dāng)?shù)厝说慕邮艹潭葋磉M(jìn)行“本地化翻譯”,因此專業(yè)的翻譯公司在進(jìn)行翻譯之前需要事先花費一定的時間來了解目標(biāo)語言的文化、風(fēng)俗,同時對于當(dāng)?shù)厝藢τ谑挛锏牧?xí)慣稱謂也需要做一定的了解。
所以現(xiàn)代化的翻譯公司都會與時俱進(jìn),從所聘譯員開始著手,不斷提升自己的業(yè)務(wù)能力水平和加強(qiáng)整個翻譯團(tuán)隊建設(shè),做到“人無我有、人有我強(qiáng)”,只有這樣,才會不被日益崛起的新技術(shù)所淘汰,才能稱得上是一家優(yōu)秀的翻譯公司。
以上就是小編對于翻譯公司排行榜問題和相關(guān)問題的解答了,如有疑問,可撥打網(wǎng)站上的電話,或添加微信。
推薦閱讀: