-
當前位置:首頁 > 創(chuàng)意學院 > 抖音直播 > 專題列表 > 正文
外國電影原版有字幕嗎(外國電影原版有字幕嗎知乎)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關于外國電影原版有字幕嗎的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準,寫出的就越詳細,有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端
官網(wǎng):https://ai.de1919.com
創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀企業(yè),服務客戶遍布全國,設計相關業(yè)務請撥打175-8598-2043,或微信:1454722008
本文目錄:
一、美國的電影有字幕嗎
美國原版電影都沒字幕,不過為了方便,里邊有時候會加進去法文,西班牙字幕。。在看的時候用遙控器選就可以。。
至于那個翻譯問題,都在翻譯之前成立小組,翻譯出一集電視劇或者電影,基本上有六七個人的心血在里邊,翻譯,校驗,對時間軸。。還有一個總監(jiān)制。這些人的英語都不是蓋的。。有的是留學生,有的是專業(yè)的英語愛好者,也有是在美國出生,借著翻譯去訓練中文的,我班一個同學,美國人,中文說的。。那是相當?shù)?。。他就用過翻譯電影提升自己中文能力。
二、美國的電影院放的美國大片有字幕的么
當然有啊,一般都是英語中字,有些是英語+雙字幕
三、在電影院看國外的3D電影是中文還是英文?。?? 如果是英文的話有沒有中文字幕????是3D哦···
在電影院觀看國外3D電影有中文版本和英文版本兩種,英文版的有中文字幕。
一般國外的3D電影到中國上映時,普遍都采取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英兩種字幕)兩種,方便不同的觀眾,提高觀賞效果。
在你買票的時候,就要注意你買的是國語版(中文)還是原聲版(英文)。
國語版本是中文配音,針對的是很多聽不懂英語的觀眾,找的是中國配音演員配的音,加入了很多國內(nèi)時下流行語,只需要用去體會立體畫面和劇情,非常貼近我們中國人。
所謂中文版也是采用的英文版原版音效,只不過是改變了語言,觀影體驗仍然非常好。
原聲版本就是英文,針對的是一些英語很好或者喜歡體驗英語原汁原味的觀眾,英文版本的聲音會更符合情境,而且無論是3D還是2D的國外電影,都是有中文字幕的,這個可以放心。
擴展資料:
很多觀眾在觀看國外的3D電影會發(fā)現(xiàn),如果自己的英語水平不行,不能靠聽理解全句意思,那看英語版的非常難受。
因為畫面是立體的,你首先看到的是畫面,眼睛跟著畫面變化再走,而語言是靠聽,自己又不能完全聽懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟畫面之間有斷層,整個觀影的體驗就不太好,感覺眼睛一會要看遠景,一會又要看近的字幕,感覺特別疲勞。
特別是那種節(jié)奏變化快,閃的眼睛很不舒服,看畫面跟看字幕完全跟不上,只能放棄字幕,模糊去理解意思,影響了觀影效果。
四、美國大片有沒有中文字幕?
當然有啊
不過大部分都是沒有原版的
因為觀眾不是特別多的話成本很難收回來
不過如果是3d或者其他的視覺盛宴建議觀看自己能聽得懂的語言的
因為在看字幕的時候會分走你狠大部分的注意力
以前看《阿凡達》的時候就是
一遍國語的,一遍英語的
結(jié)果還是國語的視覺效果比較好
以上就是關于外國電影原版有字幕嗎相關問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀:
外國購物平臺網(wǎng)站大全(海外代購正品網(wǎng)站)